منتديات اولف الكبير للعلم والمعرفة
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة C3714910

أهلا و سهلا بك عزيزي الزائر ، إذا كنت عضوا فالرجاء الدخول باسم حسابك ، أما إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى فيمكنك التسجيل معنا أو زيارة القسم الذي ترغب في الإطلاع على مواضيعه

قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة 13400110
منتديات اولف الكبير للعلم والمعرفة
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة C3714910

أهلا و سهلا بك عزيزي الزائر ، إذا كنت عضوا فالرجاء الدخول باسم حسابك ، أما إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى فيمكنك التسجيل معنا أو زيارة القسم الذي ترغب في الإطلاع على مواضيعه

قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة 13400110
منتديات اولف الكبير للعلم والمعرفة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات اولف الكبير للعلم والمعرفة

العلم و المعرفة
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخولتسجيل دخول الاعضاء
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» شفيع الانام
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة I_icon_minitimeالثلاثاء 25 فبراير 2014 - 10:52 من طرف dahmane

» تبريكة العام الجديد
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة I_icon_minitimeالأربعاء 1 يناير 2014 - 14:04 من طرف dahmane

» قصيدة وداع
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة I_icon_minitimeالأربعاء 21 أغسطس 2013 - 20:38 من طرف dahmane

» تجميعية من اختبارت اللغة العربية للسنة الرابعة متوسط ((=للطبــاعة=))
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة I_icon_minitimeالأربعاء 21 أغسطس 2013 - 20:20 من طرف bourchimh

»  مكتبة ضخمة .. أدخل ولن تندم
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة I_icon_minitimeالأربعاء 21 أغسطس 2013 - 19:56 من طرف dahmane

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
dahmane
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_rcap2قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Voting_barقصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_lcap2 
محمدغلام
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_rcap2قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Voting_barقصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_lcap2 
نورهان
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_rcap2قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Voting_barقصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_lcap2 
lemaalem
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_rcap2قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Voting_barقصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_lcap2 
bourchimh
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_rcap2قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Voting_barقصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_lcap2 
H-Oman
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_rcap2قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Voting_barقصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_lcap2 
دليل الخيرات
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_rcap2قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Voting_barقصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_lcap2 
bilal
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_rcap2قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Voting_barقصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_lcap2 
youcef bouhasi
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_rcap2قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Voting_barقصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_lcap2 
SOSO
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_rcap2قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Voting_barقصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Vote_lcap2 
المواضيع الأكثر نشاطاً
مناظرة شعرية
اكتشف الفيروسات في جهازك من دون برامج
قصص قصيرة و مفيدة
آخر اصدار من مضخم الصوت الرهيب DFX_Audio_Enhancer_v9.300
اجب اولا ثم اسئل
صورة جميلة لسيدي عيسى بتمقطن.
اناشيد اسلامية
رسالة الى اخي العريس
فوائد هامة
اضف الى معلوماتك
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 2 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 2 زائر

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 48 بتاريخ الإثنين 23 سبتمبر 2024 - 20:23
مواضيع مماثلة
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية reddit      

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتديات اولف لكبير-تمقطن على موقع حفض الصفحات

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتديات اولف الكبير للعلم والمعرفة على موقع حفض الصفحات
clock

 

 قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
youcef bouhasi
منتديات اولف للعلم والمعرفة
منتديات اولف للعلم والمعرفة
youcef bouhasi


قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Jb13059355111

عدد المساهمات : 9
نقاط : 15
تاريخ التسجيل : 27/08/2011
العمر : 35
الموقع : adrar
المزاج : متوازن

قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة   قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة I_icon_minitimeالإثنين 5 سبتمبر 2011 - 15:53



- أضع بين أيديكم هذه الأبيات لحكاية فلسفية بين فعلين يعدان على اختلاف تسمياتهما في مختلف اللغات indo-européen .
POESIE GRAMMATICALE ET PHILOSOPHIQUE.
قصيدة نحوية وفلسفية



Loin des vieux livres de grammaire,




بعيدا عن كتب النحو القديمة
coutez comment un beau soir,
- ولكم أن تتخيلوا – في ليلة جميلة
Ma mère m'enseigna les mystères
جلست أمي تعلمني الخفايا
Du verbe être et du verbe avoir.
خفايا الفعل "يكون"، والفعل "يملك"


Parmi mes meilleurs auxiliaires,



من خيرة من أعتمد عليهم
Il est deux verbes originaux.
فعلان ذوا جذور
Avoir et Etre étaient deux frères
"يملك" و "يكون" كانا أخوان
Que j'ai connus dès le berceau.
عرفتهما منذ مهد الطفولة


Bien qu'opposés de caractère,



صحيح أن الحروف التي تكونهما تختلف
On pouvait les croire jumeaux,
لكنهما يبدوان كتوأمان
Tant leur histoire est singulière.
حتى إن قصتهما تبدو واحدة
Mais ces deux frères étaient rivaux.
في أخوة يطبعها التنافس



Ce qu'Avoir aurait voulu être




ما ينشده "يملك"، يريده "يكون"
tre voulait toujours l'avoir.
إذ لطالما نشد جواره
ne vouloir ni dieu ni maître,
لم يتطلع يوما لأن يكون ربا أو معلما
Le verbe Etre s'est fait avoir.
لكن.. نصفه الثاني تماما



Son frère Avoir était en banque




قصد "يملك" البنك يوما
Et faisait un grand numéro,
وقتها قام بوضع رقم كبير
Alors qu'Etre, toujours en manque
"يكون" ليس له أثر
Souffrait beaucoup dans son ego.
يعاني كثيرا - يشغله حديث الذات -


Pendant qu'Etre apprenait à lire



في وقت – "يكون"- إنكب يتعلم القراءة
Et faisait ses humanités,
ويأسس لما يميزه كبشر
De son côté sans rien lui dire
وقتها "يملك" ودون علم أخيه
Avoir apprenait à compter.
كان قد أتقن العد فعلا


Et il amassait des fortunes



فأسس لنفسه ثروة ومجدا
En avoirs, en liquidités,
فيها ممتلكات، وفيها الأموال نقدا
Pendant qu'Etre, un peu dans la lune
و "يكون" كمن وطأ القمر
S'était laissé déposséder.
عف عن كل شيء دون أدنى التفاتة


Avoir était ostentatoire



وراح "يملك" يتباهى
Lorsqu'il se montrait généreux,
كلما فتح للجود باب
tre en revanche, et c'est notoire,
و "يكون" يشغله الانتقام، ولو عد غيره ذاك عيبا
Est bien souvent présomptueux.
فلطالما ، بل من المفترض
Avoir voyage en classe Affaires.
أن يسافر "يملك" للعمل
Il met tous ses titres à l'abri.
واضعا كل ألقابه في أمان
Alors qu'Etre est plus débonnaire,
غير أن "يكون" للخير أهل
Il ne gardera rien pour lui.
إذ لا يحمل لـ "يملك" في القلب شيئا
Sa richesse est tout intérieure,
فثروته وكل ما قد لديه
Ce sont les choses de l'esprit.
فكره كل ما يبتغيه
Le verbe Etre est tout en pudeur
الحذر ذاك ماقد يميزه -يكون-
Et sa noblesse est à ce prix.
فنبله ليس غير هذا الثمن


Un jour à force de chimères



يوما وعلى خلفية من الوهم
Pour parvenir à un accord,
عن وفاق عن اتفاق
Entre verbes ça peut se faire,
بين فعلين قد ينعقد
Ils conjuguèrent leurs efforts.
فوحدا من جهودهما
Et pour ne pas perdre la face
حتى يتم حفظ ماء الوجه
Au milieu des mots rassemblés,
وفي خضم الكلمات المتشابهة
Ils se sont répartis les tâches
أعادا تقسيم المهام
Pour enfin se réconcilier.
حتى يتم الصلح


Le verbe Avoir a besoin d'Etre



الفعل "يملك" بحاجة لـ "يكون"
Parce qu'être, c'est exister.
لأن "يكون " يعني الوجود
Le verbe Etre a besoin d'avoirs
و "يكون" بحاجة لـ "يملك"
Pour enrichir ses bons côtés.
حتى يضيف لما يرتكز
Et de palabres interminables
فالتملقات لا تنتهي
En arguties alambiquées,
في حديث يشوبه الالتفاف
Nos deux frères inséparables
قرر الأخوان أن لا انفصال
Ont pu être et avoir été.
فكل يحمل وجه الآخر
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
dahmane
منتديات اولف للعلم والمعرفة
منتديات اولف للعلم والمعرفة
dahmane


قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Jb13059355111

عدد المساهمات : 410
نقاط : 778
تاريخ التسجيل : 30/06/2011
العمر : 38
الموقع : www.aoulef.forumarabia.com
المزاج : مليح

قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة   قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة I_icon_minitimeالإثنين 5 سبتمبر 2011 - 16:48

قصيدة مميزة اخي يوسف و رائعة .
شكرا لك على الموضوع و نرجو ان لا تنقطع عنا مواضيعك المميزة كهذه.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://aoulef.forumarabia.com
 
قصيدة روعة عن être et avoir / مع الترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» قصيدة وداع
» قصيدة الامام القحطاني
» قصيدة في القدس لتميم البرغوثي

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات اولف الكبير للعلم والمعرفة :: منتديات اللغة الفرنسية. :: LIVRES FRANCAIS-
انتقل الى: